Latin adverb and preposition of separation in space, meaning "down from, off, away from," and figuratively "concerning, by reason of, according to. Fuel," also figurative, from Proto-Germanic fodon (source also of Swedish föda, Danish föde, Gothic fodeins), from Germanic fod- "food," from PIE pat-, extended form of root pa- "to feed. The phrase itself by 1879 (as "household management" is the original literal sense of economy, the phrase is etymologically redundant).
'Home' in the full range and feeling of Modern English home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. To break the ice "to make the first opening to any attempt" is from 1580s, metaphoric of making passages for boats by breaking up river ice though in modern use it usually has implications of "cold reserve. It is attested from 1660s as "any part that separates from the rest and rises to the surface" and also in its application to substances resembling cream.
- exame de sangue zinco para que serve ice cream maker for home use equipment
- exame de sangue zinco para que serve ice cream maker for home use sale
- exame de sangue zinco para que serve ice cream maker for home use food processor
- exame de sangue zinco para que serve ice cream maker for home use machines
- exame de sangue zinco para que serve ice cream maker for home use equipment